「外交的ボイコット」ではない?
相変わらず中途半端なことしか。。。
「閣僚の派遣を見送る方向で調整」ってなんやねん。
「『外交的ボイコット』ではないですよぉ~!」っていうアピールかいな?!
「それでもアメリカさんの気持ちは汲んでますよぉ~!」ってか?!
米中どっちからも嫌われるよそんなことやってたら。。。
相変わらず中途半端なことしか。。。
「閣僚の派遣を見送る方向で調整」ってなんやねん。
「『外交的ボイコット』ではないですよぉ~!」っていうアピールかいな?!
「それでもアメリカさんの気持ちは汲んでますよぉ~!」ってか?!
米中どっちからも嫌われるよそんなことやってたら。。。